À l’occasion de la semaine de l’amitié franco-allemande, officiellement née le 22 janvier 1963 lorsque le général de Gaulle et Konrad Adenauer signèrent le traité de l’Elysée, Afrah NGUYEN (5GALILÉE) et Nawfel BOUCHACHIA (5ELSON), vous ont rédigé quelques lignes dans lesquelles ils vous présentent notamment l’assistante de langue qui accompagne Madame JOUANNIC, leur professeure, depuis quelques mois au collège, mais aussi la ville de Stuttgart. Nous vous souhaitons une bonne lecture.
(Version Allemande) Die Deutschassistentin
Unser Gast des Jahres heißt Thea. Sie wohnt jetzt in Garges-Lès-Gonesse, aber sie kommt aus Stuttgart. Sie hat im Februar Geburtstag. Thea bleibt in Frankreich von September bis Juni und macht einen Zivildienst in der französischen Schule. Thea hat einen Hund und sie hat zwei Schwestern. Sie mag Reisen, Sport und Musik. Sie spielt Klavier und singt. Sie spricht Französisch, Englisch und Deutsch. Ihre Lieblingsfächer sind Musik, Kunst und Geschichte. Und ihre Lieblingsfarbe ist grün.
___________________________________________
(Version Française) L’assistante d’allemand
Notre invitée de l’année s’appelle Thea. Elle vit actuellement à Garges-Lès-Gonesse, mais elle vient de Stuttgart. Son anniversaire est en février. Thea reste en France de septembre à juin et fait un service civique à l’Éducation Nationale. Thea a un chien et elle a deux sœurs. Elle aime les voyages, le sport et la musique. Elle joue du piano et chante. Elle parle français, anglais et allemand. Ses matières préférées sont la musique, les arts plastiques et l’histoire. Et sa couleur préférée est le vert.
(Version Allemande) Stuttgart
Der Name „Stuttgart“ kommt von „Stuttengarten“, in Französisch „le jardin des juments“. Stuttgart ist die Hauptstadt von Baden-Württemberg. Die Einwohner sind nett aber direkt. Es gibt mehrere Museen in Stuttgart, zum Beispiel das Mercedes-Benz-Museum und das Porsche-Museum. Es gibt auch eine Staatsgalerie und ein altes Schloss mit dem Landesmuseum für Kinder. Und es gibt einen Zoo mit Elefanten, er heißt „die Wilhelma“. Stuttgart ist eine große Stadt mit 2,6 Millionen Einwohnern. Es gibt einige Feste in Stuttgart : der Cannstatter Wasen im Oktober, der Weihnachtsmarkt vom 24. November bis zum 30. Dezember. Die kulinarischen Spezialitäten sind Maultaschen, Spätzle, Bretzel und die Schwarzwälderkirschtorte. In Stuttgart gibt es zwei Einkaufszonen : das Milaneo, ein großes Einkaufszentrum, und die Königsstraße, eine elegante Straße. Es gibt also viele Aktivitäten : shoppen, spazieren gehen, essen und Kunst anschauen. Das beste Restaurant heißt „Wielandshöhe“ und Theas Lieblingsrestaurant ist „Hans im Glück“. Es gibt auch den Fernsehturm mit einem panoramischen Restaurant.
STUTTGART IST EINE SCHÖNE UND INTERESSANTE STADT !!!
___________________________________________
(Version Française) La ville de Stuttgart
Le nom « Stuttgart » vient de « Stuttengarten », en français « le jardin des juments ». Stuttgart est la capitale du Bade-Wurtemberg (une région située dans le sud-ouest de l’Allemagne). Les habitants sont gentils mais très directs. Il y a plusieurs musées à Stuttgart, par exemple le musée Mercedes-Benz et le musée Porsche. Il y a aussi une galerie nationale et un vieux château avec un musée régional pour enfants. Il y a également un zoo avec des éléphants, il s’appelle « die Wilhelma ». Stuttgart est une grande ville qui compte 2,6 millions d’habitants. Il y a plusieurs fêtes à Stuttgart, comme le « Canstatter Wasen », un carnaval en octobre, et le marché de Noël du 24 novembre au 30 décembre. Les spécialités culinaires sont : Maultaschen, Spätzle, Bretzel et la fameuse forêt-noire. A Stuttgart, il y a deux zones commerciales : le Milaneo, un grand centre commercial, et la Königsstraße, une rue élégante. Il y a donc beaucoup d’activités à Stuttgart : faire du shopping, se promener, manger et contempler des œuvres d’art. Le meilleur restaurant s’appelle « Wielandshöhe » et le restaurant préféré de Thea est « Hans im Glück ». Il y a aussi la tour de la télévision avec un restaurant panoramique.
STUTTGART EST UNE VILLE BELLE ET INTÉRESSANTE !!!
Nous remercions Madame JOUANNIC et les deux élèves, cités plus haut, à l’origine de cet article.
.
.
« J’essaie toujours de faire ce que je ne sais pas faire, c’est ainsi que j’espère apprendre à le faire…»
Pablo PICASSO.